No, I’m really not making this up, friends! See for yourself:
If you understood Polish, you’d know that “kukulka” means “cuckoo”. And the phrase below it…. “fleeced birds”. Which….really tells us nothing about this candy.
But digging a little deeper into the bowels of Google Translate, words like “coconut” show up, and “caramel”. I think that’s a good place to start.
At first glance, it’s clear these are some sort of chocolate hard candy.
Second glance shows the little ring of white around the candy, which I assume to be the coconut angle.
But here’s the thing: while they are slightly hard, they’re most definitely not a hard candy. You can chew these immediately, which threw me for a loop. I quickly warmed up to the idea of a chewy chocolate thing because…chewy chocolate is good. This one though…has a really nice composition-it’s not really similar to any other chewy chocolate candy I’ve tried.
Yes, we get slight caramel and even slighter coconut, but I also feel like there’s a cocoa-like element in there. Something…more complex.
They’re really nice, and a nice change of pace. They scored high points with everyone who tried them. Kooky name notwithstanding, I’d definitely buy these again if I could. And I can, just like you, shockingly-hit up that link below, I really think you’ll like these.
0 Comments